Vous trouverez dans cette page des fiches linguistiques provenant de :
Omelette frites
et bien d'autres fiches linguistiques et terminologiques LEBLANC,
Benoît ; TOUSIGNANT, Claude.
Le français en tête LEBLANC, Benoît ; BOUGAÏEFF, André ;
GODIN, Guy ; TOUSIGNANT, Claude, Service de l'information de l'Université
du Québec à Trois-Rivières en collaboration avec le Département de français.
Omelette frites
Grammaire
En termes de
Après que + subjonctif
On l'a suicidée
Ras-le-bol
Dictionnaire de langue et grammaire
Compléments, à vos places !
Participe présent ou adjectif verbal ?
Une petite frite avec ça ?
L’article
Hypostase
Problème de succession
Souvenirs ! Souvenirs !
Les verbes utiles
Syllepse
Pronoms et ordinateurs
Verbes précédés d'un écran
Les précieux ridicules
C'est moins pire
Au sujet de « de »
J'ai rêvé de vous cette nuit
Ce + être
Des vestiges de règles grammaticales anciennes en français moderne
Nous sommes obligée
Des freins antiblocage
Ta petite poupoune, as-tu l'air fin !
Trop passive ?
Vocabulaire
Au contraire
Le Bonhomme sept heures
Petit jeu de mots
Racines
Sable ou sabre
La peur des mots
Le bonheur
Sentir la Wayagamack
Mots séniles
Expressions « colorées »
Dialogue de sourds
Calembours et jeux de mots
Que votre calligraphie est belle
Les paronymes
Une question de goût
Agence de rencontres
L'intégration des emprunts
Les anglicismes onomastiques
Les anglicismes locutionnels
Les anglicismes morphologiques
Nom d'un chien
Polysémie et homonymie
En priorité
Impératif, impérieux ou périlleux ?
« Partout » Les diables !
Un choix ou… des choix ?
Feindre ou feinter
Les internationalismes
À tout prendre
Minimum et maximum
Qu’est-ce qu’un argumentaire ?
La chose
Pyrrhus, Procuste, Augias et les autres
Solutionner… ou l’art de l’esquive
À la va-comme-je-te-pousse
Maudlin and Tawdry
Mon beau salaud !
L’anglicisme interjectif
Les vulgarismes
Opérer en français
Prendriez-vous un breuvage ?
Quelle déconfiture !
Travaux pratiques
Devinettes
Définitions
Les petites annonces
Ça débute mal
Des mots sans histoire
Bref !
Nécrologie Dépôt de nuit
Le merveilleux monde du sport
Année académique ?
Vente de garage
Vocabulaire spécialisé
Les collectionneurs
Questions d’étiquette
Saucissons à la mourine
Golden Rule
Les branduits
Le syndrome de Stockholm
Propos d’outre-tombe
Carte d’affaires ?
Éthique ou déontologie ?
Voici des fleurs
Pour Estelle
La quatrième de couverture
Linné, Lavoisier et Vésale
Demande de remboursement des frais de déplacement
Les gentilés
De motteux à sot-l’y-laisse
Le jargon des médecins
Manies
Gare aux erreurs d’aiguillage !
Saint-Évariste-de-Forsythe et cie
Les mots en -nyme
Janotismes
Issy-les-Moulineaux
Qui vous soigne ?
À propos du courrier électronique
Sigles
Le cirque de la formule 1
Mot de table, mots de bouche
Des chiffres et des nombres
Des gérer assez difficiles à digérer
Problèmes de rédaction et d’orthographe
Des excuses non valables !
Palindromes
La tourte aux cailles
Enfin; une cause !
Omelette frites
Aphorisme, sentence, proverbe, dicton, maxime ou adage ?
L’élasticité de l’orthographe
J’ai voyagé avec Audrey Hepburn
En lettres ou en chiffres ?
La parataxe
Énumération et ponctuation
Au sujet de « de »
Système d’autocorrection
Autour duquel bat le rythme et vibre la musique
Mauvais caractère
Il faut éviter ça
Ceci ou cela
Conventions orthographiques du système international
Métaphores techniques
Éloge de la dictée
Rapport entre l’image et l’écrit
La litote
L’usage de la métaphore dans la vie quotidienne
Au pire aller ?
Prononciation et phonétique
Eul loup et l’agné
API
Saku Koivu
Les prononciations de la voyelle « A » au Québec
Différences entre l’oral et l’écrit (1)
Différences entre l’oral et l’écrit (2)
La systématicité des voyelles
« Je l’ai sur le bout de la langue »
Svarabhakti
La proclise
La métathèse
Langage et société
Les cryptocitations
Les aptonymes
8582 NP 76
Langue de...
Le français et la science : être les meilleurs
C’est le souk !
Mister drinkwater ?
Venez gratter vos morpions à notre table !
Sur la route de Madison
Les fonctions du langage
La fonction métalinguistique
Sexe
Passer le message
La fonction conative
La fonction émotive
La fonction référentielle
Les nouvelles (?) du sport
Le « merveilleux » monde du sport
Un beigne ? Une beigne ?… ou un beignet ?
Les inexportables ?
Une pizza écurante ?
Mon « mononcle »
Les lieux-dits trifluviens
Allomorphisme linguistique
Les régionalismes : des cossins ?
Pourquoi l’oral diffère-t-il de l’écrit ?
Le langage et la mémorisation
Le langage et la mémoire
Le langage et la mémoire à long terme
Le langage et la mémoire à court terme
Politiquement correct
Le maghreb, c’est l’occident
Les inconnus célèbres de la langue française
Marc Brûlé vend des extincteurs
Je t’embrasse
Féministe/féminin/au féminin
Voyage linguistique
Une relation « hors de l’ordinaire » : vous avez dit politiquement correct ?
Les marques d’usage du dictionnaire
Le français en tête
Pallier, pallier à, palier
Tout de go
Vous n’êtes pas sans savoir; vous n’êtes pas sans ignorer
Sceptique ou septique
Repartir de zéro, repartir à zéro
Décennie ou décade
Soi-disant ou soit-disant
Leur ou leurs
Quoi que ou quoique
Tant que, tant et aussi longtemps que
Siéger à ou siéger sur
Censé ou sensé
Drastique ou draconien
A ou à
Poubelle, boycotter, diesel et autres inconnus célèbres
Expression de la cause
Prémices ou prémisse
Versatile
Le résumé
Le mot juste
Versatile
Le résumé
Le mot juste
Expression de la conséquence
Quelques, quelque, quel que, et quelque… que
Non
Les contraires
Les paronymes
Expression de l’opposition
Briser
Vingt, cent et mille
L’instinct grégaire
L’introduction
Mettre sur pied
Quelle et qu’elle
Expression de la condition
Quand, quant et qu’en
C’est écrit dans le dictionnaire
Lexique, vocabulaire, glossaire
À cause de
Le plan
Item, item, item
Case ou casier
Herr Doktor, doctor ou docteur
Argent ou argents
Les mots dits français
La concision
Barbarismes
Solécismes
Le compte rendu
Le complément du nom
Colloque ou congrès
Prononciation
Pléonasmes
À vos marques
Bicycle, bicyclette ou vélo
Conversations de salon
Le Conseil de la langue française
Les emprunts de luxe
Les anglicismes sémantiques
Le message c’est le média
Savoir gré
Féminin… ou masculin
Les tiques
Les anglicismes graphiques
Siglaison et acronymie
On
L’Académie française
Match, partie ou joute
Mesdames, messieurs,
Les québécismes
Les anglicismes syntaxiques
En place pour un set
Attacher le grelot
Des curriculum vitae
Plusieurs
Célébrités
Interviewer ou intervieweur
Gare aux conséquences
Emprunt ou anglicisme
Les doubles consonnes
Le français, langue des sciences
Informatique et religion
Les péchés de la pub
Salaire
Les coquilles
Pastiche d’Albert Brie
Les mots-valises
Autre genre, autre sens
Quand le bâtiment va
Impropriétés
La grande bouffe
Les mots à la mode
Le participe passé invariable
Langue parlée et écrite
L’accord des adjectifs désignant la couleur
Les parenthèses
Les anglicismes phonétiques
Et cetera
Présentation d’un objet
Assemblées délibérantes
Défense et illustration de la langue française : la SSJB
La norme linguistique
Jeu d’orthographe
La diphtongaison
La variation linguistique (1)
La biologie
Liaisons dangereuses
Le parler « branché »
La variation linguistique : une question d’époque (2)
Québécismes (2)
Québécismes (3)
In vino veritas
La variation linguistique… et géographique (3)
Variation sociale et langage (4)
La variation linguistique et les niveaux de langue (5)
Niveaux de langues et classes sociales
Correction et… hypercorrection de notre langue

|